この商品はAmazon プライムの対象商品ではありませんが、数十万点を超える商品が対象です。 今すぐ
Amazon Primeに会員登録してください。会員登録はお済みでしょうか?
サインイン。
商品の説明
紹介(「丸紅インフォテック」データベースより)
英文契約書の翻訳に特化した英日・日英翻訳ソフト。長文かつ難解な契約書を、原文解析処理技術(原文前処理機能)と契約書に特化してチューニングした辞書によって、従来の翻訳ソフトでは得られない高品質な契約書の翻訳を実現。基本語辞書258万語、専門語辞書443万語と、契約翻訳メモリ700例、内閣官房法令翻訳データ 23000例を搭載。
翻訳効率の向上を追求したマルチペイン翻訳エディタ、高速・大容量に対応した翻訳メモリを搭載。また、オフィスアドイン翻訳機能、IEアドイン・ホームページ翻訳機能、PDFダイレクト翻訳機能を装備。文字認識ソフト「CROSS OCR V2 JE Edition」、辞書引きソフト「ロボワード for Transer」を付属。
また、プロフェッショナル版には、高精度OCR(文字認識)ソフト「研究社 リーダーズ+プラス V2」を搭載。
商品紹介
英文契約書の翻訳に特化した英日・日英翻訳ソフト。長文かつ難解な契約書を原文解析処理技術(原文前処理機能)と契約書に特化してチューニングした辞書によって従来の翻訳ソフトでは得られない高品質な契約書の翻訳を実現。合計692万語。